Renginių ciklas: Japonijos diena Lietuvoje

Vasario 12 dieną norime pakviesti visus atvykti į Birštoną, miestą, kuris minimas XIV amžiau Prūsijos kronikose. Dvidešimt 1384-1402 m. kryžiuočių žvalgų pranešė apie Lietuvą, kurioje yra „sodyba ties sūriu vandeniu“ vadinama Birsten, Birstan su gerai įtvirtinta medinė pilimi ant stataus Nemuno skardžio!
Vedami Birštono Mero pavaduotojo Juozo Aleksandravčiaus energijos, mes organizuojame pirmą renginį iš ciklo: „Japonijos diena Lietuvoje“. Ketinimai tiesūs: supažindinti visus norinčius su Japonija, lietuvių, gyvenusių Tekančios saulės šalyje akimis bei potyriais.
Fotografas Mindaugas Armonavičius, japonologė Gabija Kaunelienė, Japonijos arbatos ceremonijos asociacijos narė Raimonda Strazdienė, supažindins susirinkusius su šios šalies tradicijomis, Kyumeikan Kendo mokyklos auklėtiniai su kardo menu – Kendo.
Vasario 12 dieną, 13.00 val., jaukiuose Birštono bendruomenės namuose Mindaugas pristatys savo fotografijų parodą “Harmonija”.
„Tai buvo pirma šalis, iš kurios man nesinorėjo namo. Turbūt taip pasakojant būtų galima prirašyti daug, bet trumpai galiu pasakyti, kad šiose nuotraukose  kiekvienas pamatys tai, ką norės pamatyti, o aš pabandžiau  parodyti tikrąją Japoniją, į kurią norisi man grįžti ir grįžti“
13.30 val. Gabija supažindins su tušo gamyba, teptuko laikymu ir tiesios linijos charakteriu ant ryžių popieriaus. Galėsite išbandyti savo linijos tiesumą.
Norėdamas gražiai parašyti, iš pradžių savo sieloje turi išjausti, medituoti tai, ką norėsi parašyti. Jei paveikslas netrūkinės, parašyti pavyks gerai“
14.30 val. Raimonda pademonstruos arbatos ceremonijos eigą ir paaiškins elgesio principus ceremonijos metu, paragausite neįprastos žalios arbatos skonio.
„Tai labai estetiškas renginys – gražus ir dvelkiantis ramybe. Tai primena meditaciją. Nors kartais žmonės man sako, kad jiems pritrūktų kantrybės, bet tai ir teikia šiam ritualui grožio, nes viskas vyksta ramybėje, meditacijoje, tyloje.“
16.00 val. Birštono gimnazijos mažojoje sporto salėje lauksime visų norinčių pamatyti Kendo, senosios Japonijos kovos meną su kardais.
Renginys yra nemokamas.
Šilti ir jaukūs bendruomenės namai nėra dideli, dėl to norintys patekti, turėsite registruotis. Turime ribotą kiekį dalyvių ir žiūrovų sėdimų vietų. Kaligrafijos užsiėmimuose: 10 vietų skirtų dalyviams, žiūrovams – 30 vietų. Arbatos ceremonijoje: 6 vietos dalyviams, 34 vietos žiūrovams.
Norintiems dalyvauti, išankstinė registracija el. pašto pagalba: kendo@kendo.lt Nurodykite savo vardą, pavardę, amžių, telefono numerį bei pageidaujamą užsiėmimą. Registraciją patvirtinsime telefono skambučiu.
Taip pat vasario 11 – 12 dienomis Birštone vyks Kendo praktika, kurioje laukiame svečių iš Kaliningrado, Latvijos, Baltarusijos, Lenkijos ir Lietuvos. Detali informacija apie renginį mobilaus telefono numeriu 867881400

Pasiruošimas emigracijai

Per artimiausius 20 metų Japonija ketina priimti 20 milijonų emigrantų. Bet ar patys japonai nori pašaliečiu?
Pirmiausiai pas daugelį yra baimė, kad jų darbo vietas užims užsieniečiai. Gaidžin – ne pati patraukliausia etiketė atvykėliui, kurią dažniausiai naudoja vaikai – garsiai, suaugusieji – mandagiai nutyli.
Daugelis japonų mano, kad padidėjęs nusikalstamumas užsieniečių tarpe įneš netvarkos jų gyvenimo aplinkoje.
Japonai per dideli nacionalistai, kad taip lengvai įsileistų užsienietį į savo šalį. Japonai stipriai myli ir gerbia savo tėvynę, jos tradicijas. Jie nesusitaiko su ta mintimi, jei kiltų karas, ar pašalietis taip kovotų už savo šalį, kaip jis – Japonas!
Šiame reportaže (rusų kalba) gryžtame prie rugpjūčio 15 dienos… Japonai skirtingai vertina karo pabaigą. Turime apie ką pagalvoti per sekančias keturias minutes ką turime mes – Lietuvoje.

Žalia arbata

Kviečiame aplankyti Japoniškos arbatos parduotuvę internete zaliaarbata.lt. Šeimininkas lietuvis, gyvenantis Japonijoje gali pasiūlyti tikros žalios arbatos. Kokybę garantuoja žinios, kurios kaupiamos daugiau nei 600 metų. Susipažinkite su 10 priežasčių dėl ko verta rinktis šią parduotuvę: 1. Mes iš tiesų mylime savo darbą, itin mėgstame japonišką žalią arbatą. 2. Sukaupta patirtis turi atsakymus į beveik visus klausimus. 3. Lankstūs prekyboje. 4. Japoniška žalioji arbata pirmiausiai yra kokybės ženklas. 5. Nuo 2001 metų dešimt metų iš eilės žalioji arbata Gyokuro (Yamecha žalios arbatos rūšies pati aukščiausia kokybė) iš Yame regiono pelno Japonijos Žemės ūkio ministerijos skiriamą aukščiausią apdovanojimą. 6. Siūloma tik „ichibancha“, t.y. pirmo skynimo arbatos krūmo lapelių žalia arbata. 7. Japoniška žalia arbata – natūralus sveikatos šaltinis. 8. Tiesiogiai bendradarbiauja su žalios arbatos augintojais Japonijoje. 9. Arbatos kokybę prižiūri 34 kartos arbatos meistras (virš 600 metų), o žalios arbatos augintojas Nakayama Kishoen savo veiklą vysto daugiau nei 130 metų. 10. Parduodama žalia arbata yra 100% saugi.
Žalia arbata

Miestas Japonijoje

Kesenuma – Mijagio prefektūroje esantis miestas, kur gyventojų tankumas siekė 73142. Mūsų krašte tai būtų Alytaus didumo miestas 2000 metais.
Praėjus aštuoniems mėnesiams po Fukušimo atominės elektrinės avarijos Kesenumos miestas atrodo taip:

Miesto garso pasiklausykite čia:

Kesennuma (mp3)

Išgyvenimai

Japonų kalboje mizuko reiškia persileidimo metu prarastą ar sąmoningai pašalintą vaisių. Jizo – bodisatva, budistų šventasis, pasišventęs padėti mizukoms gauti antrą galimybę gyventi. Jizo turi ir kitų pareigų, tačiau pastaraisiais dešimtmečiais, kai Japonijoje ypač išaugo abortų skaičius, pagrindinis jo rūpestis – negimę kūdikiai.
Kaip ir daugelis kitų šalių moterų, japonės išgyvena didelių sunkumų dėl priimto sprendimo. Tai, kas prasideda kaip „neišvengiamybė“, vėliau tampa niekad nesibaigiančia sąžinės graužatimi. Tuomet geriausias būdas susidoroti su kalte – mizuko kuyo. Daugiau ir plačiau: bernardinai.lt Dėkojame Mato Lietuvniko mamai Valerijai už atsiūstą nuorodą.

Skulptūros

Žurnalistai avarijos vietoje

Fukušimos atominės elektrinės teritorijoje šeštadienį žurnalistai pirmą kąrtą galėjo pamatyti vaizdą praėjus aštuoneriems mėnesiams po avarijos. Jie buvo supažindinti iš taip arti su vykdomais valymo darbais, saugyklomis, darbų valdymo centru, darbo sąlygomis ir apsaugos priemonėmis kuriomis naudojasi darbuotojai.
Japonijos vyriausybės pranešime teigiama, kad Fukušimos AE uždarymas ir ekploatacijos nutraukimas gali užtruks 30 metų, (specialistai teigia, kad laikas gali užsitęsti dar ilgiau). Reaktoriai bus užpilti betonu ir taps panašūs į Černobylio sarkofagą.
Iki krizės trečdalis Japonijai skirtos elektros energijos buvo išgaunama atominių elektrinių dėka. Šiuo metu iš 54 veikiančių reaktorių 43 uždaryti dėl įprastinės techninės profilaktikos arba dėl techninių gedimų. Vyriausybė peržiūri savo šalies energetikos strategijas.
Artėja žiema, išbandymas Japonijai, kada išryškės tikrieji nuostoliai po kovo 11 dienos įvykių Fukušimos atominėje elektrinėje.
Peržiūrėkite ANN agentūros video reportažą.

Tradicinis japoniškų lėlių teatras

Renginiai, skirti diplomatinių santykių tarp Japonijos ir Lietuvos 20-mečiui paminėti, tęsiasi!
Šįkart nekantrauju Jus visus pakviesti į tradicinio japonų lėlių teatro “Hachioji Kuruma Ningyo ir Shinnai Joruri”pasirodymus Vilniuje. Spektakliai vyks: Spalio 23 ir 24 dienomis, 19:00 val. Vieta: Ūkio Banko Teatro Arena, Olimpiečių g. 3, Vilnius. Renginiai yra nemokami! Tačiau yra reikalinga išankstinė vietų rezervacija. Paskubėkite – vietų skaičius ribotas!!! 
Vietas galite rezervuoti siųsdami el. laišką adresu info@teatroarena.lt . Laiške būtina nurodyti savo vardą, pavardę, datą ir norimų vietų kiekį. Atsakymą su bilietu gausite per 2 dienas.

Hachioji Kuruma Ningyo – tai lėlių teatro forma, gimusi maždaug prieš 160 metų, vėlyvajame Edo periode. Tokį vardą ji gavo dėl mažų sėdynių  su besisukančiais ratukais, ant kurių sėdi lėles valdantys aktoriai. Šios mažos sėdynės ir faktas, kad lėlę valdo tik vienas žmogus, ir atskyrė  Kuruma Ningyo nuo kitos teatro rūšies, kuri vadinama Bunraku (čia lėlę valdo jau trys žmonės). Dėl tokio glaudaus aktoriaus ryšio su valdoma lėle ši teatro rūšis, kaip nė viena kita, pasižymi ypatingu realizmu ir stebinančiu lankstumu.

Programa